СЕРИАЛ: Азигунгарунгэ

автор ЛЕНА АВЕРЬЯНОВА

Эпоха перестройки с ее бурно развившимися событиями и шоковой сменой жизненных приоритетов запомнилась многим из нас не только денежной реформой, гиперинфляцией, чернобыльской аварией, отменой однопартийной системы, но и буйным цветом всевозможных вольностей. Граждане СССР получили возможность выезжать за границу, подписываться на любимые издания без каких-либо ограничений, а также прикоснуться к прекрасному, соблазнительному и такому близкому миру латиноамериканских телесериалов.

В 1988 году Центральное телевидение презентовало своим зрителям первую в истории теленовеллу – бразильский сериал "Рабыня Изаура", в который мгновенно влюбились неискушенные товарищи советские жители. И началась тут у экранов страны совсем другая жизнь. Люди торопливо возвращались домой, наспех варили себе сосиски и макароны и бросались к телевизорам, из которых уже призывно доносились непонятные, но такие многообещающие слова титульной песни "Изауры": "Азигунгарунгэ рунгазу гарунгэ".

А утром телезрители, превращаясь в обычных работников социалистического труда, шли на службу, где обсуждали с коллегами вечернюю серию "Рабыни", дежурно проклинали владельца тростниковой плантации Леонсио, сочувствовали бедняжке Изауре и планировали летние поездки на свои типовые приусадебные участки, названные на бразильский манер "фазендами"…
Короче говоря, серила стал хитом, и это было весьма логично: он был хорошо поставлен (в его основу был положен роман бразильского писателя Бернурду Гимарайнша), драматично исполнен и, самое главное, — грамотно подан зрителю. Но именно это и сыграло с созданным в Бразилии жанром теленовеллы злую шутку.

Успех "Рабыни Изауры" сначала породил невероятное количество латиноамериканского мыла, хлынувшего на экраны, а затем и вовсе обрек советского, а позднее и российского зрителя на безудержное влечение к телевизору и его содержимому. Я, например, помню, что в детском саду нам показывали "Просто Марию". Вместо музыкального занятия. И никто не возмущался — Марию знали и любили все взрослые, что уж говорить о детишках.

Теленовеллы оказались мощным наркотиком: обсасывая и преподнося под разными соусами благодатную тему "хорошая бедная девушка оказалась жертвой плохого богатого мужика", они просто начисто вынесли мозг многим поколениям телезрителей. Помнится, вся жизнь во дворе, где весь день все галдели, орали и бегали, замирала, когда по телеку начиналась "Тропиканка" или еще какая-нибудь муть, где негодяй Луис Альберто отказывался жениться на впопыхах обрюхаченной им служанке.

Так или иначе, Латинская Америка стала удивительно плодовитой родиной странного явления – теленовеллы. Этот вид сериалов значительно отличался (и отличается, между прочим, по сей день) от американских "мыльных опер" прежде всего тем, что оказался на территории нашей страны тогда, когда простой телезритель только начал формироваться как прослойка потребителей медиа. К сожалению. А так-то ведь довольно забавное зрелище. Луис Альберто, опять же, сволочь и похотливый козел.

Комментарии

  • Анна Лука, около 2 лет назад

    Как точно описано мое помешательство от сериалов ))

    0
  • Ольга Буянова, около 2 лет назад

    Блин, это же реально мое детство! В памяти отложилась только заглавная песня, но латиноамериканские сериалы, на мой взгляд, самое позитивное, что когда-то было на нашем телевидении. Сейчас, к сожалению, позитив иссяк...

    0
  • Анна Нежная, около 2 лет назад

    когда родители уехали на месяц за границу, приглашенная нянечка каждый день усаживала нас с братьями за просмотр Просто Марии! Ненавижу после этого все сериалы такого плана.

    0
  • Анна Нежная, около 2 лет назад

    когда родители уехали на месяц за границу, приглашенная нянечка каждый день усаживала нас с братьями за просмотр Просто Марии! Ненавижу после этого все сериалы такого плана.

    0